January 12th, 2010

Скрепы

RU

Чего-то вспомнил, что это буквосочетание по-английски можно прочитать как
Are you?

Насколько я понимаю, это можно понять как удивленный воспрос:
Вы??
В смысле - "И ты (Брут) здесь??" (Тебя здесь только не хватало!)
или
"Ты же должны быть в другом месте?" (В другом времени, в гробу в белых тапках, тебя, вообще, в природе не должно быть и никогда не было)
или
"Что у тебя с лицом?" (Ты на себя не похож - диоксином отравился?)

Насельники Рунета глядят друг на друга и на окружающий мир в полном изумлении.
Скрепы

Хиджаб - одежда храбрых

Некий безвестный аристократ империи Филиппа II презрительно назвал взбунтовавшихся голландев нищими (гёзами). Они так и стали себя называть.
Во время Великой Фразцузской революции, опять же, какой-то франццузский граф или маркиз обозвал парижских пролетариев без-штанниками (санкюлотами). Санкюлоты превратили свое прозвище в самоназвание.

Вот я думаю, по поводу этих последних событий в Иране:
http://community.livejournal.com/feminism_ua/529138.html
Как бы не появилось еще одного аналогичного революционного самоназвания.
Только какое конкретно: трансвеститы? Или вовсе...
Представляете рекламные плакаты одной из партий во время первой пост-тоталитарной предвыборной компании:
"Выборы, выборы,
Кандидаты - ......!"