June 17th, 2011

Айя София

Будто кур воровали

Лангобард пишет:

"В истории русской интеллигенции есть забавный миф-конструкт - сказка про украденную курицу.
Это история о том, что было так скудно и бедно в начале 1990-х ("в Институте платили копейки"), что [интеллигент] однажды не выдержал и... украл в магазине курицу.
...На прошлой неделе в программе у Соловьева Хакамада состязалась с Прохановым. Хакамада рассказала историю про то, как в семье не было денег и ее мужу пришлось в магазине украсть... разумеется, курицу."
http://langobard.livejournal.com/3337251.html?mode=reply

Старый идиоматический оборот - "будто кур воровал".

"Руки задрожали, будто кур я воровал,
Будто сел играть я в самый первый
Он сперва, для понту, мне пол-сотни проиграл,
И пошел я в пику, а не в черву!..." (с) В.С.В.

"Что это у тебя такой вид, будто ты кур воровал? - подошел ко мне Змееед." (с) Виктор Ерофеев

"Взгляд у всех косвенный, будто кур воровали" (с) Евгений Головин

Это когда человек выглядит перевозбужденным без понятной (для наблюдателя) причины: руки подрагивают, глаза бегают, лицо покрасневшее.
В начале 90-х многие представители интеллигенции так выглядели.