Андроник (andronic) wrote,
Андроник
andronic

Categories:

"Я все там переверну вверх дном"

По поводу знаменитой фразы матери Орхана Зейналова (предполагаемого виновника убийства Егора Щербакова, с которого начались известные события в Бирюлево), переведенной как "я приду и взорву себя там", и  многократно обсуждаемой в прессе и Интернете как прямая угроза устроить теракт в Москве.

Френд dipifr1968 утверждает, что это неточный перевод.
Буквально, по его словам было сказано так: Mən oranı alt-üst edəcəm.
Что по его же словам переводится как "я там все вверх дном переверну".
Что, все же, не одно и то же.
Subscribe

  • Они вас тоже любят

    Путин публикует на украинском, почему мне нельзя? В журнале ibigdan цитируется некто Карл Волох. Не знаю, кто таков, но по какой-то причине у него…

  • Нараяма сейчас

    Рассказ. Фантастика. Недалекое будущее. Доброжелательная критика приветствуется (недоброжелательная допускается). НАРАЯМА СЕЙЧАС ИПАТЬЕВ Щелкнул…

  • Заголовок во "Взгляде"

    Шойгу сказал, что приведет человечество к гибели https://vz.ru/news/2021/8/18/1114296.html

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 20 comments

  • Они вас тоже любят

    Путин публикует на украинском, почему мне нельзя? В журнале ibigdan цитируется некто Карл Волох. Не знаю, кто таков, но по какой-то причине у него…

  • Нараяма сейчас

    Рассказ. Фантастика. Недалекое будущее. Доброжелательная критика приветствуется (недоброжелательная допускается). НАРАЯМА СЕЙЧАС ИПАТЬЕВ Щелкнул…

  • Заголовок во "Взгляде"

    Шойгу сказал, что приведет человечество к гибели https://vz.ru/news/2021/8/18/1114296.html